STAYCATION

新型コロナウイルス感染症に関するお知らせ / Important information regarding COVID-19

post by STAYCATION

2020年3月27日改訂

新型コロナウイルスの感染症について、ご心配されているお客様も多いかと存じます。
現在のところ施設を利用されたお客様、スタッフともに感染例は出ておりません。
掲載施設の多くが、空気の良いリゾート地にある一組貸切の別荘(不特定多数の出入りがない施設)で、館内消毒もしっかり整えてお客様へ提供させていただいております。

ただし政府の基本方針を受け、お客様の安全のためにも
STAYCATIONでは下記の通り、特別キャンセルポリシーを定めさせていただきます。

——————–
◎新型コロナウイルス(COVID-19)に関連するキャンセルポリシー
 お客様と施設の安全のため、以下の場合はご予約をお断りします。
1, チェックイン前の14日以内に中国・香港・マカオ・韓国・イラン・欧州全域・その他の外国で感染率が高いと判断される国、いずれかに滞在履歴がある方

2, 医療機関や保健機関によりCOVID-19の感染またはその疑いが診断された方

3, 政府や行政機関からの命令・規制、交通制限ほかの諸事情により、スタッフが施設準備をできない場合

4, 弊社が施設の安全を担保できないと判断する場合

 お客様のご希望があれば、以下の場合には無料キャンセルを承ります。
1, COVID-19の感染拡大と関連して全ての航空会社や陸上交通会が運航・運行を取りやめた場合
(*)速やかにご申告いただく必要があります。

2, 政府や行政機関から外出禁止令が出された場合
(*)外出禁止令が出た直後チェックインの予約を除き、チェックイン3日前までにご申告が必要です。

3, 2020年3月10日以前に申し込まれたご予約のうち、首都圏(東京及び隣接する全ての県)からお越しのお客様、もしくは首都圏(東京及び隣接する全ての県)に施設がある場合いずれかの、2020年3月26日〜3月29日の期間にチェックインのご予約
(*)3月27日チェックインの予約については、3月26日 18時までのご申告が必要です。
(*)3月28日・29日
チェックインの予約については、3月27日 正午12時までのご申告が必要です。

 お客様のご希望があれば、以下の場合はキャンセル料金無料で、2020年12月末日までの日程変更を承ります。
・2020年3月10日以前に申し込まれたご予約のうち、2020年3月20日〜4月9日の期間にチェックインのご予約
(*)チェックイン3日前までにご申告が必要です。
(*)変更後の料金が高い場合、差額のお支払いが必要となります。
(*)日程変更後に新日程をキャンセルをされる場合には、変更お申込み時のキャンセルポリシー(現時点での現日程へのキャンセル料率を基準としたもの)が適用されます。
——————–

Important information regarding COVID-19
STAYCATION has updated our cancellation policy to protect our guests.

STAYCATION must cancel reservations in the following cases:
1. If guests were present in People’s Republic of Chine (including Hong Kong and Macau), Republic of Korea, Iran, or the counties of the European Union (including Great Britain), and other countries with high infection rates within 14 days of check-in date, or

2. If guests have tested positive for the COVID-19 virus, or are being tested but have not received results, within 14 days of check-in date, or

3. If access to STAYCATION facilities are restricted due to government-ordered closure, quarantine, curfew, travel restrictions, local ordinances or other regulatory advisories, or

3. If STAYCATION cannot adequately guarantee the safety of any facility.


STAYCATION will refund prepayments in the following cases:

1. Cancellation of transportation services due to the COVID-19 pandemic.

2. Government-ordered travel restrictions
(*) Refund applications must be received at least 3 days prior to check-in date; as well as in cases when a government order immediately precedes check-in, except

3. Guests from Tokyo and Kanagawa; or to guests traveling to facilities in Tokyo and Kanagawa.
(*)Applies only to reservations made up 10 March 2020.
(*)For 27 March check-in dates, application deadline is 6PM on 26 March.
(*)For 28 and 29 March check-in dates, application deadline is 6PM on 27 March.


STAYCATION will accept requests to reschedule reservations for the period 20th March – 9th April 2020 (only) to new dates within 2020 under the following conditions:
(*) Applies only to reservations made up to 10 March 2020.
(*) Please request changes at least 3 days before check-in.
(*) Guests will be charged the difference if rates on new reservation dates are higher than the original dates.
(*) Cancellation fees apply to these reservation changes based on the policy in effect at the time of the change.
————

新型コロナウイルスが原因とみられる肺炎について、日本政府からの情報をお知らせ致します。

◎日本政府観光局のコールセンター
日本政府観光局(JNTO)では、365日24時間多言語(日、英、中、韓)で対応可能なコールセンター(Japan Visitor Hotline)や公式SNSにより、旅行者に対し、発熱や呼吸器症状等がある場合には、具体的な医療機関を案内し、事前連絡を行った上で医療機関に受診すること等を推奨しています。

コールセンターでは、外国語対応が可能な医療機関を紹介するだけでなく、お問い合わせいただいた旅行者の状況に応じて、丁寧なアドバイスの提供などワンストップで対応することが可能です。

コールセンター(Japan Visitor Hotline)tel  050-3816-2787
公式Twitter

◎首相官邸からの感染症対策の情報
首相官邸ホームページに別添の新型コロナウイルスを含む感染症対策の情報(日本語版)が掲載されております。新型コロナウイルスを含む感染症対策方法として、一般的で、より詳しい内容が記載されておりますので、あわせてご活用ください。

関連参考リンク: 首相官邸公式ウェブサイト
(各都道府県の新型コロナウイルスに関するお知らせ・電話相談窓口)

※Eメールアドレス & パスワードは、Nowhere resortサイト(https://www.nowhereresort.com/)と共通でご利用いただけます。

※こちらは、ゲストのご予約確認ページへのログイン画面です。

パスワードの再設定

登録メールアドレスを入力ください。
新しいパスワードをメールにてご案内いたします。